英語ホームページ・コンテンツ作成、英語ウェブSEOライティング、コピーライティング、英語翻訳、校正なら

英語Webサイト構築、英語コンテンツのリニューアルをお考えですか?
まずはTeam WEBFORCEにご相談ください。ご相談は無料です。

Team WEBFORCEは、長年の海外ビジネス経験と英語ライティング・コミュニケーション能力に加え、
豊富なウェブマーケティングおよびSEOの知識・実績を基に、日本企業の英語Webコンテンツのレベルアップを
お手伝いするプロフェッショナル・グループです。

英語ウェブコンテンツや英語ウェブテキストの作成は 専門家にお任せください

ウェブのテキストは、サイト訪問者に行動を起こさせるための大切な役割を持つだけでなく、検索結果でのランキングも左右 する最も重要なコンテンツです。
そのため欧米ではSEOに関心が集まりだした2000年ごろからウェブコンテンツはWeb Writer あるいはSEO Textwriterと 呼ばれる専門職に任せることが常識になっています。
残念ながら日本ではいまだにウェブテキストの重要性が充分認識されていないこともあり、日本語サイトの内容を英語に翻訳すればそれでよしとする企業が多いのが現状です。結果として、競合サイト数が一桁多い英語検索エンジンでの上位表示もままならず、期待したような成果を挙げることができず、プロモーションや更新のための 予算獲得も難しいと嘆く担当者も決して少なくありません。

Team WEBFORCEは、「グローバルに認められる日本企業の英語サイト制作」をモットーに活動する英語Webコンテンツ・クリエーター、英語ウェブ・テキストライター、英語SEO ライターのスペシャリストです。

英語コンテンツに関してよくある判断ミス

ウェブ用の英語テキストは翻訳会社に任せればよい なぜNo?
英語パンフレットのテキストをそのまま使えばよい なぜNo?
英語のコピーは日本語コピーを訳すだけでよい なぜNo?
ネイティブなら誰でもウェブ用英語テキストのチェックができる なぜNo?
テキストよりもデザインを重要視したほうがよい なぜNo?

効果的な英語サイトをつくるためのTIPS

英語サイトユーザーの立場からコンテンツを選ぶ もっと詳しく
最初の文章とパラグラフでサイト訪問者を引きつける もっと詳しく
簡潔明瞭なウェブ用英文テキストを作成する もっと詳しく
文法の間違いやミススペルを徹底的にチェックする もっと詳しく
適切な英語キーワードでページをSEOする もっと詳しく

英語ウェブコンテンツ作成

お客様のビジネスや英語サイト構築の目的を十分に 理解した上で英語圏のビジネスユーザーが求める 質の高い英語コンテンツを作成します。

詳細

英語ウェブテキスト / コピーライティング

翻訳だけでは不可能なウェブ用の英文テキストと アピール性のある英文コピーのライティングを提供 します。

詳細


英語SEO・ウェブサイト制作

競合サイトの検索ランキングやキーワード調査の 結果を基に英語圏で見つけられ、ビジネスに つながる英語サイト構築をサポートします。

詳細

日英翻訳・校正・編集

各種テキストの英語化、校正、編集から、マニュアル 等の翻訳など英語のことなら何でもご相談ください。

詳細